素素放下笔,坐到他身边来,海因茨很快缠住她的腰,把那本俄语手册晃到她眼前。素素清晰地读出来,“集体农场在哪里?”
海因茨跟着念了两遍,这下好多了,终于不是奇怪又生涩的德语腔。“亲爱的,你可真是个语言天才。听我的,别把时间都浪费在无聊的建筑学上,你得学会发展天赋,就像我一样。”
“像你?”她不得不表达疑惑。
“当然,像我一样。全力发扬我的战争天赋,不过这得感谢元首,让我有了用武之地。”
素素抿着唇不说话,他很快意识到这是她心情低落的标志,海因茨很是机灵地选择换个话题,他指着俄语手册问,“这一句怎么念?”
“他是你们的政委吗?”
海因茨又跟着她学了一遍,并且得意地说着,“怎么样?多亏我也是多语种天才,才能跟你如此合拍。”
素素伸手摸了摸他柔软的浅金色短发,就像夸奖一个淘气的小男孩。
“亲爱的,你真温柔。”他抱住她,在她肩上流连忘返。有一句话他没能说出口——亲爱的,你真像我的妈妈。
这话估计没人喜欢听,即便是东方来的姑娘也一样。
在这可以收到英国电台,他们听着播报员用模糊的声音说:“苏联外交人民委员莫洛托夫对苏德之间即将爆发战争的谣言进行了谴责:‘这是显而易见的拙劣宣传。’”
海因茨脸上露出嘲讽和鄙夷的笑,他放下俄语手册想到今天在例行会议上获得的来自元首的“政治委员命令”,命令明确表示对布尔什维克分子来说,怜悯或者是尊重国际法都是虚妄的对付他们只能用野蛮的亚洲式方法。”